载入中...
 
     
 

载入中...
时 间 记 忆
载入中...
最 新 评 论
载入中...
专 题 分 类
载入中...
最 新 日 志
载入中...
最 新 留 言
载入中...
搜 索
用 户 登 录
载入中...
友 情 连 接
博 客 信 息
载入中...


 
杂记003
[ 2008-4-6 23:58:00 | By: 小嘎 ]
 

      前段时间因为紧张面试,之后是清明出游回老豆故里,一直没好好读书,没啥料可抖。原来的那本the power of space大体不准备精读了,了解下心理学的大致方向就好了。连老师答应给我寄的台湾某硕士几年前写的关于云南和顺地景的毕业论文顺利收到。这几天拜读下来,第一是感到人类学的文章对于理论的把握和叙述都比较擅长,关于地景(其实就是landscape的台湾翻译)的理论,她着重强调了人类学范畴内的部分研究成果。她在理论讨论中提出的重要假设是,地景是否是国家象征民间化的能动者,又如何使国家象征民间化,而达到地方社会里的多层模式共存。和顺的地景如何作为汉化,儒化的能动者,如何成为社会文化的决定性因素,而不只是被动的承载意义。尤其注重对风水观念的考察,强调对于风水的考察需要具体落实在其生存空间之中,因为风水本身是一个承载多样意义的文本,社会群体对意识形态的操弄让文本产生多重脉络化。但看到具体分析过程中,还是会有很多遗憾,因为作者关于地景的分析并不如她在处理乡村生活和仪式行为等人类学考察那样顺手。地景分析上的分析过程并不足以支撑她的假设。

——————以上都是我站着说话不腰痛的状态——————————华丽分割————— 

   我对她提到的Duncan的the city as text一书比较感兴趣,准备找来看看,也准备学习王铭铭对于福建一座老城的考察过程。此外她也引用了很多天津大学建筑系1992年的风水理论研究论文集,以及俞孔坚的书。俞的书里比较好的是他关于西方学界(主要是建筑界)对于中国风水的研究成果介绍,对于我这种门外汉,也略微了解了一些风水的基本原则。但关于本书我最印象深刻的是他关于中国山水画的解释。他挑选了好几幅范宽、巨然、郭熙、董源等人的山水,用风水的方法,解释画作中山的风水,宅的位置的安排,结果这些山水画对山的处理和其中作为点缀的房屋,都是符合所谓的好风水的营构。回来顺便搜索了一下,原来还有不少人都在研究这两者的关系,之前倒没注意过。看到那些似模似样的图像分析,我也有点动摇,讲得好像真是那么回事一样。但似乎风水更多处理的是一种阴阳宅的安基问题,一幅山水画优劣与否与作者所描绘的山和水的风水是否好没有什么联系,而且为什么风水就是影响的山水画就是被影响的。这样的纯粹的图像和形式分析其实就是一孤证,如果真的发行风水和山水画之前有那么多的相同点,也应该去考虑是否会是同源两支的问题以及放入具体情境中的分析:就像台湾mm说的,风水是一个承载了多样意义的文本,可能会经由不同的社会团体操控而呈现多重含义。

ps: 为什么我老是认不清这个博发布的验证码,太难认了。。。

 
 
 
杂记002
[ 2008-3-12 20:37:00 | By: 小嘎 ]
 

       最害怕的是看法国人的书,从读the produce of space 开始,就留下了这个后遗症。首先我看到的法国佬的学术书籍都是二道贩子的货,不是英译就是汉译。习惯性的要找一二三,老是找不到就开始着急,这书到底想讲啥。最近读《平》也是这样,绕阿绕阿,老是不能跟上作者的思路。

      以本人目前的理解能力和语言水平而言,还是比较喜欢看直率而且神经大条的米国人写书。上来先说我们研究的问题意识,想要回应谁的论点。然后一二三几个分问题点一罗列,整本书大致要说什么已经有个概况了,再往下就好读多了。所以The Sociology of Art读起来就一目了然。introduction,key questions, structure and purposes.一连串顺下来,读完会有大口嚼肉的真实感,大概因为自己原本很熟悉这套叙述模式,知道骨头在哪刺在哪大块肉又在哪。不像读老法的书或者很抽的那种纯理论书,好像闻到点香味但总不能饱腹。

      这样想来,老米老法的书杂在一起炖也不错,闻闻味啃啃肉。

 
 
 
杂记001
[ 2008-3-12 0:24:00 | By: 小嘎 ]
 

     因为主要讨论的是城市运转机制和行会组织,因此连续两周我都以拜读范本的心情阅读汉口这本书,还跟小菲说我的论文要是能够搭出这样的框架也心满意足了。 结果,在周日上午的讨论课上,我们两大头头的启发下,在发现汉口这本书误读了很多材料,很多结论也模糊不清。
……

 
 
首页 上一页 下一页 尾页 页次:1/1页  10篇日志/页 转到:
 
Powered by Oblog.